هذه المدونة خاصة بكتابات المفكر واللغوي والمترجم والأديب العراقي عبد الكريم الناصري

السبت، 4 يونيو 2016

عرب وعجم

عجيب كيف أن الشعوب تلتقي في النظر الى الآخر- بثينة
بقلم: عبد الكريم الناصري*

أطلق العرب على كل من عداهم من الأمم اسم العجم والأعاجم، وواحد العجم: عجمي وواحد الأعاجم : أعجم. وقد يقال أعجمي. ويقال أيضا : كتاب أعجمي ولسان أعجمي. والأعجم: كل من لا يقدر على الكلام أصلا، ومن هنا العجماوات أي البهائم. والأعجم أيضا هو الذي لا يفصح ولا يبين كلامه وإن كان من العرب. واستعجم الرجل: سكت عجزا. واستعجم عليه الكلام: استبهم.
وفي مقابلة هذا، قالوا: أعرب عن حاجته أو رأيه: أبان وأفصح. وقالوا ايضا: عرّب الكلام له تعريبا: أبانه وأوضحه.
وكلا الفعلين مشتق من اسم "العرب" وهما يشبهان في ذلك الفعل الألماني دويتن deuten  ومعناه: أوضح وأفصح، فهو من "دويت deut اسم الألمان الأصلي في اللغة الألمانية ، وهو "دوتش" أي ألماني و "دويتشلاند" أي ألمانيا ثم أن "دويت" هو في  الألمانية القديمة "ديوت diut  ومعناه الحرفي: شعب، أمة.

وقد كانت القبائل الجرمانية في الزمن القديم كثيرة الحروب مع جيرانها الفرنسيين ، أي الغاليين، سكان فرنسا، وحجيرانها الشرقيين، وهم السلافيون ولكثرة من كانت تأسره – وتستعبده- من هؤلاء الأخيرين اصبح اسم "السلافي" يفيد في لغتهم ثم عنها في لغات  اوربية اخرى معنى (العبد) ومن هنا سكلافة sclave في الالمانية وايسكلاف esclave في الفرنسية وسليف slave  في الانكليزية: عبد، رقيق، ولفظ "الصقلبي" اي السلافي في العربية ، وجمعه "الصقالبة" هو إما من الألمانية (تحويل الكاف الى ق والفاء بثلاث نقط الى ب في كلمة سكلافة) او من سكالبوس skalbos في اليونانية المتأخرة. (الصحيفة مقطوعة في منتصف كلمة skalbos  فلست متأكدة من صحة كتابتها – بثينة)
أما القبائل السلافية فاسمها الوطني أي سلوفيني slovene  او سلوفاني . معناه الحرفي:"المتكلمون" هو من "سلوفو slovo " ومعناه في البولندية "كلمة". وكأنهم هم وحدهم الذين يتكلمون ويفصحون عن أنفسهم، أما من خلاهم من الأمم، فبكم لا ينطقون، لأن كلامهم وعدم كلامهم سواء. وهم في الواقع قد أطلقوا على الألمان اسم "نيمتس Niemez  " أو نيمس. ومعناه: خُرس، أعاجم. وهو فيما أعلم أصل اسم "النمسا" عندنا.
وكالعرب والصقالبة في هذا الشأن، اليونانيون القدماء ومن بعدهم الرومان، فقد أسمى  الأولون كل من ليس يونانيا "بربروس" وأخذ الرومان هذا اللفظ عنهم فأسموا كل من ليس رومانيا "بربرُس" بضم الراء، فإذا اسقطنا علامة الإعراب من اللفظين، بقي "بربر" وهو حكاية صوت من يتكلم فلا يفهم كلامه أحد، كقولنا "تمتم" و "جمجم" في كلامه، بل أن الفعل "بربر" فهو "بربار" معناه في العربية : اكثر  الكلام والصياح بلا منفعة. على أن هذا الفعل مأخوذ من اسم البربر، الذي اطلقه الفاتحون العرب على سكان أفريقيا الشمالية الأصليين،والآن ظهر انه مأخوذ من اليونانية أو اللاتينية وواحد البربر، بربري وجمعه برابرة وبرابر. ومعلوم ان البربري يفيد ايضا على جهة المجاز معنى الهمجي والمتوحش، وكذلك يفيد لفظ (بربر) ومشتقاته في اللغات الأوربية القديمة والحديثة.

* جريدة (الثورة ) العراقية – العدد 877- السنة الرابعة - 18 نيسان 1962

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق